T-390/07

WyrokTSUE2008-11-11CELEX: 62007TJ0390ECLI:EU:T:2008:480

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy zażalenie wniesione z przekroczeniem terminu w sprawie dodatku zagranicznego może być uznane za dopuszczalne na podstawie usprawiedliwionego błędu lub nowej okoliczności faktycznej, która otwiera na nowo bieg terminu?
Ratio decidendi
Sąd Pierwszej Instancji (izba ds. odwołań) oddalił odwołanie, uznając, że na instytucjach wspólnotowych nie spoczywa ogólny obowiązek informowania adresatów aktów o przysługujących środkach odwoławczych i terminach. Pojęcie usprawiedliwionego błędu, które mogłoby usprawiedliwić przekroczenie terminu, należy interpretować zawężająco i dotyczy ono wyłącznie wyjątkowych okoliczności, które nie wystąpiły w tej sprawie. Ponadto, decyzja administracji o zmianie miejsca pochodzenia urzędnika nie stanowi nowej okoliczności faktycznej, która mogłaby otworzyć na nowo bieg terminu do złożenia zażalenia na wcześniejszą decyzję odmowną w sprawie dodatku zagranicznego, ponieważ ustalenie miejsca pochodzenia i przyznanie dodatku zagranicznego odpowiadają innym potrzebom i interesom.
Stan faktyczny
Michael Alexander Speiser, personel tymczasowy Parlamentu Europejskiego, złożył zażalenie administracyjne dotyczące odmowy przyznania mu dodatku zagranicznego. Zażalenie to zostało złożone z przekroczeniem terminu. W toku postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej, a następnie w odwołaniu, rozważano, czy decyzja administracji o zmianie miejsca pochodzenia skarżącego mogła stanowić nową okoliczność faktyczną, która otworzyłaby na nowo bieg terminu do złożenia zażalenia na decyzję odmowną w sprawie dodatku zagranicznego.
Rozstrzygnięcie
Odwołanie zostaje oddalone. Każda ze stron pokrywa koszty poniesione przez siebie w postępowaniu odwoławczym.

Pełny tekst orzeczenia

WYROK SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI (izba ds. odwołań) z dnia 11 listopada 2008 r. Sprawa T‑390/07 P Michael Alexander Speiser przeciwko Parlamentowi Europejskiemu Odwołanie – Służba publiczna – Personel tymczasowy – Dopuszczalność – Dodatek zagraniczny – Decyzja wyłącznie potwierdzająca – Zażalenie złożone z przekroczeniem terminu Przedmiot: Odwołanie od postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej (pierwsza izba) z dnia 10 września 2007 r. w sprawie F‑146/06 Speiser przeciwko Parlamentowi, dotychczas nieopublikowanego w Zbiorze, mające na celu uchylenie tego postanowienia. Orzeczenie: Odwołanie zostaje oddalone. Każda ze stron pokrywa koszty poniesione przez siebie w postępowaniu odwoławczym. Streszczenie 1.      Odwołanie – Zarzuty – Zarzut dotyczący niezastosowania w zaskarżonym wyroku rozstrzygnięcia wydanego w innym wyroku (art. 225 A WE; statut Trybunału Sprawiedliwości, załącznik I, art. 11 ust. 1) 2.      Akty instytucji – Ogólny obowiązek informowania adresatów o środkach odwoławczych i terminach – Brak 3.      Urzędnicy – Skarga – Uprzednie zażalenie w drodze administracyjnej – Termin – Prekluzja – Usprawiedliwiony błąd (regulamin pracowniczy, art. 90, 91) 4.      Urzędnicy – Skarga – Uprzednie zażalenie w drodze administracyjnej – Termin – Prekluzja – Otwarcie na nowo – Przesłanka – Nowa okoliczność faktyczna (regulamin pracowniczy, art. 90, 91) 5.      Postępowanie – Koszty – Wniosek o rozstrzygnięcie według norm przepisanych (regulamin Sądu Pierwszej Instancji, art. 87 § 2 akapit pierwszy) 1.      Choć niezastosowanie w wyroku, od którego wniesiono odwołanie, rozstrzygnięcia wydanego przez sąd wspólnotowy w innym wyroku nie może jako takie stanowić naruszenia prawa wspólnotowego, podlegającego negatywnej ocenie w ramach odwołania, tego rodzaju zarzut jest jednak dopuszczalny, o ile dotyczy on naruszenia ustalonej w tym wyroku zasady. (zob. pkt 19) Odesłanie: Sąd do spraw Służby Publicznej, sprawa F‑101/05 Grünheid przeciwko Komisji, 28 czerwca 2006 r., Zb.Orz.SP s. I‑A‑1‑55, II‑A‑1‑199 2.      Na instytucjach wspólnotowych nie spoczywa ogólny obowiązek informowania adresatów wydanych przez nie aktów o przysługujących środkach odwoławczych ani o obowiązujących w odniesieniu do nich terminach. (zob. pkt 32) Odesłanie: Trybunał, sprawa C‑163/07 P Diy‑Mar Insaat Sanayi ve Ticaret i Akar przeciwko Komisji, 27 listopada 2007 r., Zb.Orz. s. I‑10125, pkt 41 i przytoczone tam orzecznictwo 3.      W zakresie terminów do wniesienia skargi pojęcie usprawiedliwionego błędu winno być interpretowane w sposób zawężający i może dotyczyć wyłącznie wyjątkowych okoliczności, w szczególności gdy instytucja zachowała się w taki sposób, który sam w sobie lub w przeważającej mierze przyczynił się do powstania zrozumiałej wątpliwości u podmiotu, który działa w dobrej wierze i dochowuje należytej staranności wymaganej od dostatecznie poinformowanej osoby. Nie jest tak w przypadku pisma administracji, w którym wprawdzie wspomniano o możliwości złożenia zażalenia przez zainteresowanego, lecz nie wyjaśniono, którego aktu powinno ono dotyczyć. (zob. pkt 33, 34) Odesłanie: Sąd Pierwszej Instancji, sprawy połączone T‑8/95 i T‑9/95 Pelle i Konrad przeciwko Radzie i Komisji, 27 września 2007 r., Zb.Orz. s. I‑4117, pkt 93 i przytoczone tam orzecznictwo 4.      Decyzja, w której administracja zgodziła się, na wniosek zainteresowanego, na zmianę jego miejsca pochodzenia, ustalając je w innej miejscowości, niż miasto wskazane jako miejsce naboru, nie ma żadnego wpływu na to, czy jest on uprawniony do dodatku zagranicznego, a zatem nie może wszcząć ponownie biegu terminu do złożenia zażalenia w stosunku do wcześniejszej decyzji odmownej w sprawie omawianego dodatku. Ustalenie miejsca pochodzenia urzędnika z jednej strony oraz przyznanie dodatku zagranicznego z drugiej strony odpowiadają bowiem innym potrzebom i interesom. Tym samym, o ile przyznanie dodatku zagranicznego uzależnione jest od braku zwykłego miejsca zamieszkania lub braku wykonywania głównej działalności zawodowej na europejskim terytorium państwa zatrudnienia w okresie odniesienia, o tyle pojęcie miejsca pochodzenia, o którym mowa w art. 7 ust. 3 akapit pierwszy załącznika VII do regulaminu pracowniczego, jest terminem technicznym, stosowanym w celu ustalenia określonych uprawnień urzędnika w zakresie uposażenia, tak aby nie pomylić jego miejsca pochodzenia z miejscem, w którym zamieszkiwał na stałe i wykonywał działalność zawodową przed zatrudnieniem. (zob. pkt 37–42) Odesłanie: Trybunał, sprawa 144/84 De Angelis przeciwko Komisji, 2 maja 1985 r., Rec. s. 1301, pkt 13; Sąd Pierwszej Instancji, sprawa T‑90/92 Magdalena Fernández przeciwko Komisji, 28 września 1993 r., Rec. s. II‑971, pkt 26, 30 i przytoczone tam orzecznictwo 5.      Zgodnie z art. 87 § 2 akapit pierwszy regulaminu Sądu Pierwszej Instancji kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę. Podniesionego w ramach żądań wniosku, by w sprawie kosztów rozstrzygnięto według norm przepisanych, nie można uznać za wniosek o obciążenie kosztami strony przegrywającej sprawę. (zob. pkt 48) Odesłanie: Trybunał, sprawy połączone C‑30/91 P Lestelle przeciwko Komisji, 9 czerwca 1992 r., Rec. s. I‑3755, pkt 38

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło