T-392/09
PostanowienieTSUE2011-03-02CELEX: 62009TO0392ECLI:EU:T:2011:63
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy i na jakich warunkach Prezes Sądu może zawiesić obowiązek ustanowienia gwarancji bankowej, nałożony przez Komisję jako warunek uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny za naruszenie reguł konkurencji, w sytuacji gdy przedsiębiorstwo twierdzi, że nie jest w stanie uzyskać takiej gwarancji i grozi mu poważna szkoda finansowa?Ratio decidendi
Prezes Sądu uznał, że skarżąca wykazała istnienie fumus boni iuris, wskazując na nieuwzględnienie przez Komisję jej zdolności płatniczej w określonym kontekście. Stwierdzono również, że skarżąca udowodniła poważną i nieodwracalną szkodę finansową, grożącą upadłością, oraz obiektywną niemożność uzyskania gwarancji bankowej, co stanowiło okoliczności wyjątkowe. W wyniku wyważenia interesów, interes skarżącej w uniknięciu zaprzestania działalności gospodarczej przeważył nad interesem Unii w natychmiastowym ściągnięciu grzywny, pod warunkiem nałożenia środków zabezpieczających interesy finansowe Unii.Stan faktyczny
Skarżąca, 1. garantovaná a.s., została ukarana grzywną przez Komisję Europejską na mocy decyzji C(2009) 5791 final z dnia 22 lipca 2009 r. za naruszenie reguł konkurencji w sektorze odczynników na bazie węglika wapnia i magnezu. W celu uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny, Komisja wymagała ustanowienia gwarancji bankowej. Skarżąca złożyła wniosek o zawieszenie wykonania tego obowiązku, twierdząc, że nie jest w stanie uzyskać takiej gwarancji i że wykonanie decyzji grozi jej upadłością.Rozstrzygnięcie
1) Wniosek o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenientów Jaroslava Červenki, Milana Hoška, Romana Murara, Adriána Vološina, Milana Kasanickiego i Petera Fratiča zostaje oddalony.
2) Ciążący na skarżącej 1. garantovaná a.s. obowiązek ustanowienia na rzecz Komisji gwarancji bankowej w celu uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny nałożonej na nią w art. 2 decyzji Komisji C (2009) 5791 wersja ostateczna z dnia 22 lipca 2009 r dotyczącej procedury stosowania art. 81 [WE] i art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/39.396 – Odczynniki na bazie węglika wapnia i magnezu przeznaczone dla sektora stalowego i gazowego) zostaje zawieszony do czasu, gdy zaistnieje pierwsze z dwóch następujących zdarzeń:
– upłynie termin spłaty długoterminowych pożyczek w dniu 11 lipca 2012 r.;
– zostanie wydane orzeczenie kończące postępowanie w sprawie;
oraz pod warunkiem że:
– od dnia doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca nie może zbyć bezpośrednio ani pośrednio swych udziałów w swej spółce zależnej G1 Investment Ltd bez uprzedniej zgody Komisji;
– w terminie miesiąca od doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca przedstawi na piśmie prezesowi Sądu porozumienie, zgodnie z którym jej spółka zależna G1 Investment i spółka zależna tej ostatniej, Bounty Commodities Ltd, nie mogą przekazać ich aktywów osobie trzeciej bez uprzedniej zgody Komisji;
– od dnia doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca zapłaci na rzecz Komisji kwotę w wysokości 2,1 mln EUR;
– w terminie miesiąca od doręczenia niniejszego postanowienia, następnie co trzy miesiące aż do momentu wydania orzeczenia kończącego postępowanie w sprawie lub w momencie zaistnienia każdego zdarzenia, które mogłoby mieć wpływ na jej przyszłą zdolność zapłacenia nałożonej na nią grzywny, skarżąca przedstawia na piśmie prezesowi Sądu sprawozdanie dotyczące zmian stanu jej aktywów, a w szczególności jej długoterminowych inwestycji.
3) Rozstrzygnięcie o kosztach nastąpi w orzeczeniu kończącym postępowanie w sprawie.Pełny tekst orzeczenia
Postanowienie Prezesa Sądu z dnia 2 marca 2011 r. – 1. garantovaná przeciwko Komisji
(sprawa T‑392/09 R)
Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Konkurencja – Decyzja Komisji nakładająca grzywnę – Gwarancja bankowa – Wniosek o zawieszenie wykonania – Fumus boni juris – Szkoda finansowa – Wyjątkowe okoliczności – Pilny charakter – Wyważenie interesów – Zawieszenie częściowe i warunkowe
1. Postępowanie – Interwencja – Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Przesłanki dopuszczalności – Interes w rozstrzygnięciu
w przedmiocie środka tymczasowego – Wniosek o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta wniesiony przez akcjonariuszy
spółki, która złożyła wniosek o zawieszenie wykonania – Autonomiczne prawo do interwencji każdego z akcjonariuszy bez potrzeby
wykazania specyficznego interesu w odniesieniu do przedmiotu sporu – Brak – Ryzyko obciążenia przebiegu postępowania w przedmiocie
środka tymczasowego – Oddalenie wniosku (statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 40) (por. pkt 11, 12, 14–16, 18)
2. Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Środki tymczasowe – Przesłanki zastosowania – Fumus
boni iuris – Pilny charakter – Poważna i nieodwracalna szkoda – Charakter kumulatywny – Wyważenie wchodzących w grę interesów
– Zakres swobodnej oceny przysługujący sędziemu orzekającemu w przedmiocie środków tymczasowych (art. 256 ust. 1 TFUE, art. 278 TFUE,
279 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 20–22)
3. Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania decyzji nakładającej grzywnę
na przedsiębiorstwo za naruszenie reguł konkurencji – Przesłanki zastosowania – Fumus boni iuris – Pojęcie – Nieuwzględnienie
przez Komisję zdolności płatniczej przedsiębiorstwa w określonym kontekście społecznym i gospodarczym – Sytuacja wymagająca
dogłębnego badania wykraczającego poza ramy postępowania w przedmiocie środka tymczasowego – Włączenie do pojęcia (art. 278 TFUE;
regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 26–28)
4. Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Przesłanki zastosowania – Poważna i nieodwracalna
szkoda – Ciężar dowodu – Szkoda finansowa – Zagrożenie upadłością – Obowiązek dostarczenia konkretnych i precyzyjnych wskazówek
wspartych szczegółowymi dowodami ukazującymi w wiarygodny i globalny sposób sytuację finansową skarżącej – Poszanowanie w momencie
złożenia wniosku (art. 278 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 37–39, 46–48)
5. Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania obowiązku ustanowienia gwarancji
bankowej jako warunku uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny – Przesłanki zastosowania – Wyjątkowe okoliczności –
Ciężar dowodu – Odmowa udzielenia przez banki takiej gwarancji bankowej – Dopuszczenie jako dowodu obiektywnej niemożliwości
uzyskania takiego instrumentu finansowego (art. 278 TFUE) (por. pkt 40–42, 53, 56, 61–66)
6. Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania obowiązku ustanowienia gwarancji
bankowej jako warunku uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny – Przesłanki zastosowania – Poważna i nieodwracalna
szkoda – Uwzględnienie sytuacji finansowej grupy, do której należy dane przedsiębiorstwo – Niewystarczające do wykazania przynależności
związki stowarzyszeniowe, finansowe i pracownicze (art. 278 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por.
pkt 73, 74, 79–82)
7. Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Środki tymczasowe – Przesłanki zastosowania – Pilny charakter – Uwzględnienie
niedochowania staranności przez skarżącego – Niedopuszczalność (art. 279 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104
§ 2) (por. pkt 86, 87)
8. Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania obowiązku ustanowienia gwarancji
bankowej jako warunku uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny nałożonej za naruszenie reguł konkurencji – Wyważenie
wszystkich spornych interesów – Zaprzestanie działalności gospodarczej skarżącej w następstwie wykonania zaskarżonej decyzji
– Możliwość lepszej ochrony interesów finansowych i interesu publicznego Unii w przypadku zastosowania środków tymczasowych
– Przewaga interesów skarżącej – Przesłanki umożliwiające zachowanie pełnej skuteczności zaskarżonej decyzji (art. 278 TFUE;
regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 101–120)
9. Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Środki tymczasowe – Zmiana lub uchylenie – Przesłanka
– Zmiana okoliczności (regulamin postępowania przed Sądem, art. 108) (por. pkt 121)
Przedmiot
Wniosek o zawieszenie wykonania decyzji Komisji C (2009) 5791 wersja ostateczna z dnia 22 lipca 2009 r. dotyczącej procedury
stosowania art. 81 [WE] i art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/39.396 – Odczynniki na bazie węglika wapnia i magnezu przeznaczone
dla sektora stalowego i gazowego).
Sentencja
1)
Wniosek o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenientów Jaroslava Červenki, Milana Hoška, Romana Murara, Adriána Vološina,
Milana Kasanickiego i Petera Fratiča zostaje oddalony.
2)
Ciążący na skarżącej 1. garantovaná a.s. obowiązek ustanowienia na rzecz Komisji gwarancji bankowej w celu uniknięcia natychmiastowego
ściągnięcia grzywny nałożonej na nią w art. 2 decyzji Komisji C (2009) 5791 wersja ostateczna z dnia 22 lipca 2009 r dotyczącej
procedury stosowania art. 81 [WE] i art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/39.396 – Odczynniki na bazie węglika wapnia i magnezu
przeznaczone dla sektora stalowego i gazowego) zostaje zawieszony do czasu, gdy zaistnieje pierwsze z dwóch następujących
zdarzeń:
– upłynie termin spłaty długoterminowych pożyczek w dniu 11 lipca 2012 r.;
– zostanie wydane orzeczenie kończące postępowanie w sprawie;
oraz pod warunkiem że:
– od dnia doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca nie może zbyć bezpośrednio ani pośrednio swych udziałów w swej spółce
zależnej G1 Investment Ltd bez uprzedniej zgody Komisji;
– w terminie miesiąca od doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca przedstawi na piśmie prezesowi Sądu porozumienie, zgodnie
z którym jej spółka zależna G1 Investment i spółka zależna tej ostatniej, Bounty Commodities Ltd, nie mogą przekazać ich aktywów
osobie trzeciej bez uprzedniej zgody Komisji;
– od dnia doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca zapłaci na rzecz Komisji kwotę w wysokości 2,1 mln EUR;
– w terminie miesiąca od doręczenia niniejszego postanowienia, następnie co trzy miesiące aż do momentu wydania orzeczenia kończącego
postępowanie w sprawie lub w momencie zaistnienia każdego zdarzenia, które mogłoby mieć wpływ na jej przyszłą zdolność zapłacenia
nałożonej na nią grzywny, skarżąca przedstawia na piśmie prezesowi Sądu sprawozdanie dotyczące zmian stanu jej aktywów, a w
szczególności jej długoterminowych inwestycji.
3)
Rozstrzygnięcie o kosztach nastąpi w orzeczeniu kończącym postępowanie w sprawie.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 14.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło