T-4/05
PostanowienieTSUE2006-03-22CELEX: 62005TO0004ECLI:EU:T:2006:93
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy decyzja OLAF o zamknięciu dochodzenia oraz związany z nią raport końcowy stanowią akt zaskarżalny dla urzędnika, który działał wyłącznie jako sygnalista i którego osobista sytuacja prawna nie została bezpośrednio naruszona przez te akty, oraz czy Sąd jest uprawniony do nakazania instytucji ponownego otwarcia dochodzenia?Ratio decidendi
Sąd uznał, że decyzja OLAF o zamknięciu dochodzenia oraz raport końcowy nie stanowią aktu zaskarżalnego dla urzędnika, który jedynie zgłosił potencjalne nieprawidłowości i nie był oskarżony o żadne bezprawne zachowanie. Akty te nie wpływają bezpośrednio na jego osobistą sytuację prawną, ani w charakterze urzędnika, ani informatora OLAF. Urzędnik nie ma legitymacji procesowej do działania w interesie ogólnym lub instytucji, a jedynie w obronie własnych, osobistych krzywd. Ponadto, Sąd nie jest uprawniony do wydawania instytucjom nakazów ani zastępowania ich w ich działaniach, co skutkuje niedopuszczalnością żądania ponownego otwarcia dochodzenia.Stan faktyczny
Guido Strack, urzędnik, poinformował Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) o możliwych nieprawidłowościach. OLAF zamknął dochodzenie o numerze OF/2002/0356 i wydał raport końcowy w dniu 5 lutego 2004 r. Strack wniósł skargę do Sądu, domagając się unieważnienia decyzji OLAF o zamknięciu dochodzenia oraz raportu końcowego, a także ponownego otwarcia dochodzenia i sporządzenia nowego raportu.Rozstrzygnięcie
Skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna. Każda ze stron pokrywa własne koszty.Pełny tekst orzeczenia
ORDONNANCE DU TRIBUNAL (première chambre)
22 mars 2006
Affaire T-4/05
Guido Strack
contre
Commission des Communautés européennes
« Fonctionnaires – Fonctionnaire informant l’OLAF de comportements éventuellement répréhensibles – Décision de l’OLAF de clore l’enquête – Acte faisant grief – Qualité pour agir – Irrecevabilité »
Texte complet en langue allemande …………II - 0000
Objet : Recours ayant pour objet, d’une part, une demande d’annulation de la décision de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF)
du 5 février 2004 de clore l’enquête numéro OF/2002/0356 ainsi que du rapport final d’enquête correspondant en date du 5 février
2004 et, d’autre part, une demande de réouverture de ladite enquête et d’établissement d’un nouveau rapport final d’enquête.
Décision : Le recours est rejeté comme irrecevable. Chacune des parties supportera ses propres dépens.
Sommaire
1. Fonctionnaires – Recours – Acte faisant grief – Notion
(Statut des fonctionnaires, art. 22 bis, 22 ter, 90 et 91)
2. Fonctionnaires – Recours – Objet – Injonction à l’administration – Irrecevabilité
(Statut des fonctionnaires, art. 91)
1. La décision de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) de clore une enquête et le rapport final d’enquête sur la base
duquel cette décision a été prise ne font pas grief à un fonctionnaire qui n’y est pas accusé d’un quelconque comportement
illégal et qui a agi simplement en tant que dénonciateur de comportements éventuellement répréhensibles, en fournissant à
l’OLAF des informations permettant l’ouverture d’une enquête. Ces actes n’affectent pas directement sa situation juridique
personnelle, que ce soit au regard de sa qualité de fonctionnaire ou de celle d’informateur de l’OLAF. N’étant pas habilité
à agir dans l’intérêt de la loi ou des institutions et ne pouvant faire valoir, à l’appui d’un recours, que des griefs qui
lui sont personnels, ce fonctionnaire n’a pas la qualité pour agir, requise pour demander leur annulation.
Dans l’hypothèse où certains actes de l’institution à laquelle appartient le fonctionnaire lui auraient, en contravention
des garanties définies par les articles 22 bis et 22 ter du statut, porté préjudice comme conséquence de sa dénonciation,
la voie adéquate serait celle d’un recours intenté à l’encontre de ces actes lui faisant directement grief, et non pas celle
d’un recours à l’encontre d’actes de l’OLAF qui ne le mettent pas en cause.
(voir points 36, 37, 50 et 51)
Référence à : Cour 30 juin 1983, Schloh/Conseil, 85/82, Rec. p. 2105, point 14 ; Tribunal 20 septembre 2001, Coget e.a./Cour
des comptes, T‑95/01, RecFP p. I‑A‑191 et II‑879
2. Il n’appartient pas au Tribunal d’adresser des injonctions aux institutions ou de se substituer à ces dernières. Doit donc
être rejetée comme irrecevable une demande tendant à ce que le juge oblige la Commission à rouvrir une enquête de l’OLAF et
à établir un nouveau rapport final d’enquête.
(voir points 55 et 56)
Référence à : Tribunal 11 juillet 1991, Von Hoessle/Cour des comptes, T‑19/90, Rec. p. II‑615, point 30 ; Tribunal du 28 janvier
1993, Piette de Stachelski/Commission, T‑53/92, Rec. p. II‑35, point 21 ; Tribunal 11 juin 1996, Ouzounoff Popoff/Commission,
T‑111/94, RecFP p. I‑A‑277 et II‑819, point 40
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło