T-478/10

PostanowienieTSUE2011-04-11CELEX: 62010TO0478ECLI:EU:T:2011:151

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy władze regionalne państwa członkowskiego są indywidualnie dotknięte decyzją Komisji zezwalającą na dopuszczenie do obrotu genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy w rozumieniu art. 263 akapit czwarty TFUE, co uzasadnia dopuszczalność skargi o stwierdzenie nieważności?
Ratio decidendi
Sąd uznał, że decyzja Komisji zezwalająca na dopuszczenie do obrotu genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy ma charakter aktu o zasięgu ogólnym, a nie indywidualnym. Władze regionalne, takie jak Département du Gers, nie są indywidualnie dotknięte taką decyzją, nawet jeśli ma ona konsekwencje na ich terytorium. Brak indywidualnego oddziaływania oznacza, że skarga o stwierdzenie nieważności wniesiona przez taką jednostkę jest niedopuszczalna, a to nie narusza prawa do skutecznej ochrony sądowej, ponieważ istnieją inne środki prawne, takie jak postępowanie prejudycjalne.
Stan faktyczny
Département du Gers, francuska jednostka regionalna, wniosła skargę o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji 2010/419/UE z dnia 28 lipca 2010 r. Decyzja ta odnawiała zezwolenie na kontynuowanie obrotu produktami zawierającymi zmodyfikowaną genetycznie kukurydzę Bt 11 oraz dopuszczała do obrotu żywność i składniki żywności zawierające tę kukurydzę. Skarżący kwestionował legalność tej decyzji.
Rozstrzygnięcie
1) Skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna. 2) Département du Gers pokrywa własne koszty i koszty poniesione przez Komisję Europejską. 3) Umarza się postępowanie w przedmiocie wniosków o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta złożonych przez Parlament Europejski, Radę Unii, region Centre, region Pikardia, departament Haute-Garonne, region Bretania, region Poitou-Charentes, region Prowansja-Alpy-Wybrzeże Lazurowe, region Burgundia, region Midi-Pyrénées, region Owernia, region Pays de la Loire, region Rodan-Alpy, departament Côtes d’Armor, region Île de France i region Nord-Pas-de-Calais.

Pełny tekst orzeczenia

Postanowienie Sądu (szósta izba) z dnia 11 kwietnia 2011 r. – Département du Gers przeciwko Komisji (sprawa T‑478/10) Skarga o stwierdzenie nieważności – Środowisko naturalne i ochrona zdrowia ludzi – Genetycznie zmodyfikowana żywność i pasza – Brak indywidualnego oddziaływania – Niedopuszczalność 1.                     Skarga o stwierdzenie nieważności – Osoby fizyczne lub prawne – Akty dotyczące ich bezpośrednio i indywidualnie – Decyzja Komisji zezwalająca na dopuszczenie do obrotu środków spożywczych i paszy zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę (GMO) – Skarga wniesiona przez władze regionalne państwa członkowskiego oparta na konsekwencjach aktu na jego terytorium – Brak indywidualnego oddziaływania – Niedopuszczalność (art. 263 akapit czwarty TFUE; rozporządzenie 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady) (por. pkt 16, 17, 21, 25, 29, 37, 38, 44) 2.                     Prawo Unii – Zasady – Prawo do skutecznej ochrony sądowej – Skarga wniesiona przez jednostkę regionalną o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji skierowanej do państwa członkowskiego – Skarżący, którego dany akt nie dotyczy indywidualnie – Naruszenie tej zasady – Brak (art. 263 akapit czwarty TFUE, art.267 TFUE, 277 TFUE; statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 58 akapit pierwszy) (por. pkt 40-42) Przedmiot Żądanie stwierdzenia nieważności decyzji Komisji 2010/419/UE z dnia 28 lipca 2010 r. odnawiającej zezwolenie na kontynuowanie obrotu produktami zawierającymi zmodyfikowaną genetycznie kukurydzę Bt 11 (SYN BTØ11-1), składającymi się z niej lub z niej wyprodukowanymi, dopuszczającej do obrotu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady żywność i składniki żywności zawierające kukurydzę pastewną Bt 11 (SYN BTØ11-1) lub z niej się składające oraz uchylającej decyzję 2004/657/WE (Dz.U. L 197, s. 11). Sentencja 1) Skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna. 2) Département du Gers pokrywa własne koszty i koszty poniesione przez Komisję Europejską. 3) Umarza się postępowanie w przedmiocie wniosków o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta złożonych przez Parlament Europejski, Radę Unii, region Centre, region Pikardia, departament Haute-Garonne, region Bretania, region Poitou-Charentes, region Prowansja-Alpy-Wybrzeże Lazurowe, region Burgundia, region Midi-Pyrénées, region Owernia, region Pays de la Loire, region Rodan-Alpy, departament Côtes d’Armor, region Île de France i region Nord-Pas-de-Calais.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło