T-493/07
WyrokTSUE2009-09-23CELEX: 62007TJ0493ECLI:EU:T:2009:355
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy istnieje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd między słownym wspólnotowym znakiem towarowym FAMOXIN a wcześniejszymi słownymi krajowymi znakami towarowymi LANOXIN, uzasadniające unieważnienie znaku FAMOXIN na podstawie art. 8 ust. 1 lit. b) i art. 52 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 40/94?Ratio decidendi
Sąd oddalił skargi, uznając, że nie istnieje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd między słownym wspólnotowym znakiem towarowym FAMOXIN a wcześniejszymi krajowymi słownymi znakami towarowymi LANOXIN. W konsekwencji, nie zostały spełnione przesłanki do unieważnienia znaku FAMOXIN na podstawie względnych podstaw odmowy rejestracji, określonych w art. 8 ust. 1 lit. b) i art. 52 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 40/94.Stan faktyczny
GlaxoSmithkline SpA, Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda i The Wellcome Foundation Ltd, będący właścicielami krajowych słownych znaków towarowych LANOXIN dla towarów z klasy 5, złożyli wnioski o unieważnienie słownego wspólnotowego znaku towarowego FAMOXIN, zarejestrowanego dla towarów i usług z klasy 5 przez Serono Genetics Institute SA. Wnioski te zostały oddalone przez Wydział Unieważnień, a następnie odwołania od tych decyzji zostały oddalone przez Izbę Odwoławczą OHIM.Rozstrzygnięcie
1) Sprawy T‑493/07, T‑26/08 i T‑27/08 zostają połączone w celu wydania niniejszego wyroku.
2) Skargi zostają oddalone.
3) GlaxoSmithkline SpA, Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda i The Wellcome Foundation Ltd zostają obciążone kosztami postępowania.Pełny tekst orzeczenia
Wyrok Sądu Pierwszej Instancji (siódma izba) z dnia 23 września 2009 r. – GlaxoSmithkline i in. przeciwko OHIM – Serono Genetics
Institute (FAMOXIN)
(sprawy połączone T‑493/07, T‑26/08 i T‑27/08)
Wspólnotowy znak towarowy – Postępowanie w sprawie unieważnienia – Słowny wspólnotowy znak towarowy FAMOXIN – Wcześniejsze słowne krajowe znaki towarowe LANOXIN – Względna podstawa odmowy rejestracji – Brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd – Artykuł 8 ust. 1 lit. b) i art. 52 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 40/94 [obecnie art. 8 ust. 1 lit. b) i art. 53 ust. 1
lit. a) rozporządzenia (WE) nr 207/2009] – Dowód używania – Artykuł 56 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 40/94 [obecnie art. 57 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 207/2009]
Wspólnotowy znak towarowy – Zrzeczenie się, wygaśnięcie i unieważnienie – Względne podstawy unieważnienia – Rejestracja z naruszeniem art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia nr 40/94 (rozporządzenie Rady nr 40/94, art. 52 ust. 1 lit. a))
(por. pkt 50–57, 73–76)
Przedmiot
Trzy skargi na decyzje Pierwszej Izby Odwoławczej OHIM z dnia 14 września 2007 r. (sprawa R 8/2007-1), z dnia 20 listopada
2007 r. (sprawa R 10/2007-1) i z dnia 19 listopada 2007 r. (sprawa R 9/2007-1) dotyczące postępowań w sprawie unieważnienia
między GlaxoSmithkline SpA, Laboratórios Wellcome de Portugal, L
da
i The Wellcome Foundation Ltd a Serono Genetics Institute SA.
Informacje dotyczące sprawy
Zarejestrowany wspólnotowy znak towarowy, będący przedmiotem wniosku o unieważnienie:
Słowny znak towarowy FAMOXIN dla towarów i usług z klasy 5 – zgłoszenie nr 2491298
Właściciel wspólnotowego znaku towarowego:
Serono Genetics Institute SA
Strona wnosząca o unieważnienie prawa do wspólnotowego znaku towarowego:
GlaxoSmithkline SpA; Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda; i The Wellcome Foundation Ltd
Prawo ze znaku towarowego przysługujące stronie wnoszącej o unieważnienie:
Krajowe słowne znaki towarowe LANOXIN dla towarów z klasy 5
Decyzja Wydziału Unieważnień:
Oddalenie wniosków o unieważnienie
Decyzja Izby Odwoławczej:
Oddalenie odwołań
Sentencja
1)
Sprawy T‑493/07, T‑26/08 i T‑27/08 zostają połączone w celu wydania niniejszego wyroku.
2)
Skargi zostają oddalone.
3)
GlaxoSmithkline SpA, Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda i The Wellcome Foundation Ltd zostają obciążone kosztami postępowania.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło