T-73/98

PostanowienieTSUE1998-07-15CELEX: 61998TO0073ECLI:EU:T:1998:170

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Jakie warunki muszą być spełnione, w szczególności w zakresie pilności i poważnej i niepowetowanej szkody, aby Trybunał pierwszej instancji mógł zastosować środki tymczasowe w postępowaniu o zawieszenie wykonania aktu?
Ratio decidendi
Trybunał orzekł, że przy rozpatrywaniu wniosku o zastosowanie środków tymczasowych konieczne jest ustalenie, czy wnioskodawca wykazał interes w uzyskaniu żądanych środków. Ponadto, pilność wniosku musi być oceniana w kontekście konieczności wydania zarządzenia tymczasowego w celu zapobieżenia poważnej i niepowetowanej szkodzie dla strony wnioskującej. Ciężar dowodu spoczywa na stronie ubiegającej się o zawieszenie wykonania zaskarżonej decyzji, która musi udowodnić, że nie może czekać na wynik postępowania głównego bez poniesienia szkody o poważnych i niepowetowalnych konsekwencjach, a ryzyko szkody zależne od wielu czynników musi być ustalone z wystarczającym stopniem prawdopodobieństwa.
Rozstrzygnięcie
Wniosek o zastosowanie środków tymczasowych został oddalony z powodu braku pilności.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61998B0073 Order of the President of the Court of First Instance of 15 July 1998. - Société chimique Prayon-Rupel SA v Commission of the European Communities. - State aid - Proceedings for interim relief - Intervention - Interim measures - Urgency - None. - Case T-73/98 R. European Court reports 1998 Page II-02769 Summary Keywords Applications for interim measures - Suspension of operation of a measure - Conditions for granting - Urgency - Serious and irreparable damage - Burden of proof - Applicant's interest in obtaining the suspension requested (EC Treaty, Art. 185; Rules of Procedure of the Court of First Instance, Art. 104(2)) Summary When deciding whether to grant interim measures, it is necessary to ascertain whether the applicant has established an interest in obtaining the measures requested. Furthermore, the urgency of an application for interim measures must be assessed in relation to the necessity for an interim order to prevent serious and irreparable damage to the party applying for those measures. It is for the party seeking suspension of the operation of a contested decision to prove that it cannot wait for the outcome of the main proceedings without suffering damage that would entail serious and irreparable consequences. In this connection, the risk of harm which is dependent on the occurrence of a number of factors must be established with a sufficient degree of probability.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło