T-883/16

PostanowienieTSUE2019-12-20CELEX: 62016TO0883(02)ECLI:EU:T:2019:900

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy Sąd Unii Europejskiej może sprostować błąd pisarski w wydanym przez siebie wyroku na podstawie art. 164 § 1 regulaminu postępowania?
Ratio decidendi
Sąd stwierdził, że zgodnie z art. 164 § 1 regulaminu postępowania przed Sądem, błędy pisarskie stwierdzone w wyroku powinny zostać sprostowane. W niniejszej sprawie zidentyfikowano błąd w dacie w punkcie 35 wyroku, co uzasadniało jego korektę.
Rozstrzygnięcie
W pkt 35 wyroku w wersji w języku postępowania należy w miejsce „w dniu 19 grudnia 2016 r.” wpisać „w dniu 16 grudnia 2016 r.”.

Pełny tekst orzeczenia

POSTANOWIENIE SĄDU (ósma izba) z dnia 20 grudnia 2019 r. ( *1 ) Sprostowanie W sprawie T‑883/16 REC Rzeczpospolita Polska, reprezentowana przez B. Majczynę, K. Rudzińską i M. Kawnika, działających w charakterze pełnomocników, strona skarżąca, popierana przez: Republikę Łotewską, reprezentowaną przez G. Bambāne i V. Soņecę, działające w charakterze pełnomocników, oraz przez Republikę Litewską, reprezentowaną przez R. Dzikoviča, działającego w charakterze pełnomocnika, interwenienci, przeciwko Komisji Europejskiej, reprezentowanej przez O. Beynet i K. Herrmann, działające w charakterze pełnomocników, strona pozwana, popieranej przez: Republikę Federalną Niemiec, reprezentowaną przez J. Möllera i R. Kanitza, działających w charakterze pełnomocników, interwenient, mającej za przedmiot sprostowanie wyroku z dnia 10 września 2019 r., Polska/Komisja (T-883/16, w odwołaniu, EU:T:2019:567), SĄD (ósma izba), w składzie: J. Svenningsen, prezes (sprawozdawca), C. Mac Eochaidh i T. Pynnä, sędziowie, sekretarz: E. Coulon, wydaje następujące Postanowienie W dniu 10 września 2019 r. Sąd wydał wyrok w sprawie T-883/16 Polska/Komisja (T-883/16, EU:T:2019:567). Zgodnie z art. 164 § 1 regulaminu postępowania przed Sądem należy sprostować, w wersji w języku postępowania, błąd pisarski stwierdzony w pkt 35 tego wyroku.   Z powyższych względów SĄD (ósma izba) postanawia, co następuje:   W pkt 35 wyroku w wersji w języku postępowania należy w miejsce „w dniu 19 grudnia 2016 r.” wpisać „w dniu 16 grudnia 2016 r.”.   Sporządzono w Luksemburgu w dniu 20 grudnia 2019 r.   Sekretarz E. Coulon Prezes J. Svenningsen ( *1 ) Język postępowania: polski.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło