T-883/16
PostanowienieTSUE2019-12-20CELEX: 62016TO0883(02)ECLI:EU:T:2019:900
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Sąd Unii Europejskiej może sprostować błąd pisarski w wydanym przez siebie wyroku na podstawie art. 164 § 1 regulaminu postępowania?Ratio decidendi
Sąd stwierdził, że zgodnie z art. 164 § 1 regulaminu postępowania przed Sądem, błędy pisarskie stwierdzone w wyroku powinny zostać sprostowane. W niniejszej sprawie zidentyfikowano błąd w dacie w punkcie 35 wyroku, co uzasadniało jego korektę.Rozstrzygnięcie
W pkt 35 wyroku w wersji w języku postępowania należy w miejsce „w dniu 19 grudnia 2016 r.” wpisać „w dniu 16 grudnia 2016 r.”.Pełny tekst orzeczenia
POSTANOWIENIE SĄDU (ósma izba)
z dnia 20 grudnia 2019 r. (
*1
)
Sprostowanie
W sprawie T‑883/16 REC
Rzeczpospolita Polska, reprezentowana przez B. Majczynę, K. Rudzińską i M. Kawnika, działających w charakterze pełnomocników,
strona skarżąca,
popierana przez:
Republikę Łotewską, reprezentowaną przez G. Bambāne i V. Soņecę, działające w charakterze pełnomocników,
oraz przez
Republikę Litewską, reprezentowaną przez R. Dzikoviča, działającego w charakterze pełnomocnika,
interwenienci,
przeciwko
Komisji Europejskiej, reprezentowanej przez O. Beynet i K. Herrmann, działające w charakterze pełnomocników,
strona pozwana,
popieranej przez:
Republikę Federalną Niemiec, reprezentowaną przez J. Möllera i R. Kanitza, działających w charakterze pełnomocników,
interwenient,
mającej za przedmiot sprostowanie wyroku z dnia 10 września 2019 r., Polska/Komisja (T-883/16, w odwołaniu, EU:T:2019:567),
SĄD (ósma izba),
w składzie: J. Svenningsen, prezes (sprawozdawca), C. Mac Eochaidh i T. Pynnä, sędziowie,
sekretarz: E. Coulon,
wydaje następujące
Postanowienie
W dniu 10 września 2019 r. Sąd wydał wyrok w sprawie T-883/16 Polska/Komisja (T-883/16, EU:T:2019:567).
Zgodnie z art. 164 § 1 regulaminu postępowania przed Sądem należy sprostować, w wersji w języku postępowania, błąd pisarski stwierdzony w pkt 35 tego wyroku.
Z powyższych względów
SĄD (ósma izba)
postanawia, co następuje:
W pkt 35 wyroku w wersji w języku postępowania należy w miejsce „w dniu 19 grudnia 2016 r.” wpisać „w dniu 16 grudnia 2016 r.”.
Sporządzono w Luksemburgu w dniu 20 grudnia 2019 r.
Sekretarz
E. Coulon
Prezes
J. Svenningsen
(
*1
) Język postępowania: polski.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło