art. 46
32023R2631
Treść przepisu
Artykuł 46
Współpraca między właściwymi organami
1. Właściwe organy współpracują ze sobą do celów niniejszego rozporządzenia. Właściwe organy wymieniają się informacjami bez zbędnej zwłoki i współpracują przy dochodzeniach, nadzorze i egzekwowaniu przepisów.
Państwa członkowskie, które postanowiły, zgodnie z art. 49 ust. 5, ustanowić sankcje karne za naruszenia przepisów niniejszego rozporządzenia, zapewniają wprowadzenie odpowiednich środków, aby właściwe organy miały wszystkie niezbędne uprawnienia do współpracy z organami wymiaru sprawiedliwości w ramach ich właściwości w celu otrzymywania szczegółowych informacji dotyczących postępowań przygotowawczych lub postępowań sądowych wszczętych w związku z zarzucanymi naruszeniami przepisów niniejszego rozporządzenia oraz przekazywania takich informacji innym właściwym organom w celu wypełnienia ich obowiązku wzajemnej współpracy do celów niniejszego rozporządzenia.
2. Właściwy organ może odmówić podjęcia działania na podstawie wniosku o informacje lub wniosku o współpracę przy czynnościach dochodzeniowych wyłącznie w następujących wyjątkowych okoliczności:
a)
w przypadku gdy postępowanie zgodnie z wnioskiem może mieć niekorzystny wpływ na jego własne czynności dochodzeniowe, czynności związane z egzekwowaniem przepisów lub na postępowanie przygotowawcze;
b)
w przypadku gdy przed właściwymi organami państwa członkowskiego tego właściwego organu zostało już wszczęte postępowanie sądowe przeciwko tym samym osobom dotyczące tych samych czynów;
c)
w przypadku gdy w państwie członkowskim tego właściwego organu zostało już wydane prawomocne orzeczenie wobec osób, o których mowa w lit. b), za te same czyny.
3. Właściwe organy mogą wystąpić z wnioskiem o pomoc do właściwego organu innego państwa członkowskiego w zakresie kontroli na miejscu lub dochodzeń.
W przypadku gdy właściwy organ otrzymuje od właściwego organu innego państwa członkowskiego wniosek o przeprowadzenie kontroli na miejscu lub dochodzenia, może wykonać następującą czynność:
a)
samodzielnie przeprowadzić kontrolę na miejscu lub dochodzenie;
b)
zezwolić właściwemu organowi, który wystąpił z wnioskiem, na udział w przeprowadzanej kontroli na miejscu lub dochodzeniu;
c)
zezwolić właściwemu organowi, który wystąpił z wnioskiem, na samodzielne przeprowadzenie kontroli na miejscu lub dochodzenia;
d)
wyznaczyć biegłych rewidentów lub ekspertów do przeprowadzenia kontroli na miejscu lub dochodzenia;
e)
wykonać określone zadania związane z działaniami nadzorczymi wspólnie z pozostałymi właściwymi organami.
4. W przypadku obligacji sekurytyzacyjnych, jeżeli właściwy organ, o którym mowa w art. 44 ust. 2, stwierdzi lub ma powody, aby uważać, że obowiązek wynikający z tytułu II rozdział 2 lub art. 18 lub 19 nie został wypełniony, w wystarczająco szczegółowy sposób informuje o swoich ustaleniach właściwy organ państwa członkowskiego podmiotu lub podmiotów podejrzewanych o takie niewypełnienie obowiązku. Po otrzymaniu tych informacji właściwy organ państwa członkowskiego podmiotu podejrzewanego o takie niewypełnienie obowiązku podejmuje w terminie 15 dni roboczych wszelkie niezbędne działania, aby usunąć stwierdzone niewypełnienie obowiązku, i powiadamia o tym inny zaangażowany właściwy organ. Jeżeli właściwy organ, o którym mowa w art. 44 ust. 2, nie zgadza się z innym właściwym organem co do procedury lub przedmiotu działania lub zaniechania, bez zbędnej zwłoki powiadamia o takim sporze wszystkie pozostałe zaangażowane właściwe organy.
5. W sytuacji gdy wniosek o współpracę, w szczególności dotyczący wymiany informacji, zostanie odrzucony lub nie zostaną podjęte w jego sprawie żadne działania w rozsądnym terminie, właściwe organy mogą poinformować o tym fakcie ESMA. Bez uszczerbku dla art. 258 TFUE ESMA może w takich sytuacjach podjąć działania na podstawie uprawnień powierzonych jej na podstawie art. 19 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.
6. ESMA może opracowywać projekty regulacyjnych standardów technicznych w celu określenia informacji, które mają być przedmiotem wymiany zgodnie z ust. 1.
Komisji powierza się uprawnienia do przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z art. 10–14 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.
7. ESMA może opracowywać projekty wykonawczych standardów technicznych w celu ustanowienia standardowych formularzy, wzorów i procedur do celów współpracy i wymiany informacji, o których mowa w ust. 1.
Komisji powierza się uprawnienia do przyjmowania wykonawczych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · PDF źródłowy