V KK 306/21
WyrokIzba Karna2022-02-15
Skład orzekający: Paweł Wiliński
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi za tłumaczenie ustne w sprawie karnej, uwzględniając obowiązujące przepisy?Ratio decidendi
Tłumaczowi języka angielskiego Pani A. G. przyznano wynagrodzenie w kwocie 117,28 zł za dokonanie tłumaczenia ustnego z języka polskiego na język angielski podczas rozprawy kasacyjnej. Kwota ta została ustalona na podstawie stawek określonych w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, ponieważ zlecona praca została wykonana i przedstawiony rachunek był zgodny z tymi stawkami.Stan faktyczny
Tłumacz języka angielskiego, Pani A. G., dokonała tłumaczenia ustnego na rozprawie kasacyjnej w sprawie o sygnaturze V KK 306/21. Tłumaczenie odbyło się z języka polskiego na język angielski. Tłumacz złożyła wniosek o przyznanie wynagrodzenia za wykonaną pracę. Sąd Najwyższy rozpoznał ten wniosek.Rozstrzygnięcie
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi języka angielskiego kwotę 117,28 zł tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia ustnego.Pełny tekst orzeczenia
Sygn. akt V KK 306/21 POSTANOWIENIE Dnia 15 lutego 2022 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Paweł Wiliński w sprawie C. R. uniewinnionego od popełnienia czynu z 299 § 1 k.p.k. po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 15 lutego 2022 r., wniosku tłumacza w przedmiocie przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie ustne na język angielski w sprawie V KK 306/21 na podstawie art. 618l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. w zw. z art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (tj. Dz.U. z 2019 r., poz. 1326) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U.2021.261.tj.) p o s t a n o w i ł przyznać tłumaczowi języka angielskiego Pani A. G. kwotę 117,28 zł (sto siedemnaście złotych dwadzieścia osiem groszy) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia ustnego na rozprawie w dniu 26 stycznia 2022 r., sygn. V KK 306/21, z języka polskiego na język angielski. UZASADNIENIE Tłumacz języka angielskiego Pani A. G. dokonała tłumaczenia ustnego podczas rozprawy kasacyjnej w dniu 26 stycznia 2022 r., sygn. V KK 306/21 z języka polskiego na język angielski. Wobec faktu, że zlecona praca została
2 wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r., należało postanowić jak wyżej.
Powiązane orzeczenia
- IV KK 66/22 2023-03-09Czy wniosek o zasądzenie kosztów obrony z wyboru w postępowaniu kasacyjnym, przekraczający stawki minimalne określone w rozporządzeniu, może zostać uwzględniony przez Sąd Najwyższy w całości?
- IV KK 457/20 2021-06-30Czy w przypadku błędnego obliczenia kosztów obrony w postępowaniu kasacyjnym, Sąd Najwyższy może zasądzić uzupełniający zwrot kosztów na podstawie właściwego rozporządzenia?
- IV KK 319/19 2021-03-05Czy wniosek o zasądzenie kosztów obrony w postępowaniu kasacyjnym, obejmujący wynagrodzenie za sporządzenie odpowiedzi na kasację i reprezentację podczas rozprawy, powinien być uwzględniony w pełnej żądanej wysokości, cz…
- IV KK 507/22 2023-12-14Czy w przypadku uwzględnienia wniosku o zasądzenie kosztów obrony w postępowaniu kasacyjnym, stawka minimalna za obronę przed Sądem Najwyższym jest zawsze właściwa, czy też możliwe jest jej podwyższenie, a jeśli tak, to…
- I KK 48/23 2025-07-15Czy wniosek o zwrot kosztów obrony w postępowaniu kasacyjnym, w tym wynagrodzenia adwokata, powinien zostać uwzględniony, a jeśli tak, to w jakiej wysokości?
Powołane przepisy
art. 618l § 1 KPKart. 618 § 1 pkt 7 KPKart. 16 ust. 2§ 1§ 1 pkt 7§ 2 ust. 1
Źródło: Baza Orzeczeń Sądu Najwyższego (sn.pl), pozyskano 18.07.2026. · PDF źródłowy