V KK 534/24
WyrokIzba Karna2025-03-13
Skład orzekający: Igor Zgoliński
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi za tłumaczenie odpisu wyroku Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem na język ukraiński?Ratio decidendi
Tłumaczowi języka ukraińskiego przyznano wynagrodzenie w kwocie 406,92 zł za tłumaczenie odpisu wyroku Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem. Kwota ta została ustalona zgodnie ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.Stan faktyczny
Tłumacz W.B. dokonał tłumaczenia z języka polskiego na język ukraiński odpisu wyroku Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem w sprawie V KK 534/24. Tłumaczenie zostało zlecone 29 stycznia 2025 r. Tłumacz przedstawił rachunek za wykonaną pracę.Rozstrzygnięcie
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi języka ukraińskiego W.B. kwotę 406,92 zł tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia.Pełny tekst orzeczenia
V KK 534/24 POSTANOWIENIE Dnia 13 marca 2025 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Igor Zgoliński w sprawie D.M., po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 13 marca 2025 r., wniosku tłumacza o przyznanie wynagrodzenia za tłumaczenie z języka polskiego na język ukraiński, na podstawie art. 618l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. w zw. z art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (tj. Dz.U. 2021r., poz. 1326) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U z 2021 r. poz. 261). p o s t a n o w i ł przyznać tłumaczowi języka ukraińskiego W.B. kwotę 406,92 zł (czterysta sześć złotych dziewięćdziesiąt dwa grosze) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia odpisu wyroku Sądu Najwyższego z dnia 29 stycznia 2025 r. wraz z uzasadnieniem w sprawie V KK 534/24. UZASADNIENIE Zgodnie ze zleceniem z dnia 29 stycznia 2025 r. tłumacz W.B. dokonał tłumaczenia z języka polskiego na język ukraiński powyższych dokumentów. Wobec faktu, że zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek jest
V KK 534/24 2 zgodny ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r., należało przyznać wynagrodzenie w żądanej kwocie. [WB] [r.g.]
Powiązane orzeczenia
- V KK 576/25 2026-03-11Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi za tłumaczenie odpisu wyroku Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem na język ukraiński?
- V KS 48/25 2026-01-28Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi za dokonanie tłumaczenia odpisu postanowienia Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem z języka polskiego na język ukraiński?
- V KK 500/24 2025-01-24Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi za dokonanie tłumaczenia odpisu postanowienia Sądu Najwyższego z języka polskiego na język ukraiński?
- III KK 318/23 2023-10-18Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi przysięgłemu za sporządzenie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z języka polskiego na język ukraiński?
- III KK 35/24 2024-06-18Jakie wynagrodzenie przysługuje tłumaczowi przysięgłemu za wykonane tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego?
Powołane przepisy
art. 618l § 1 KPKart. 618 § 1 pkt 7 KPKart. 16 ust. 2§ 1§ 1 pkt 7§ 2 ust. 1
Źródło: Baza Orzeczeń Sądu Najwyższego (sn.pl), pozyskano 18.07.2026. · PDF źródłowy