II FSK 2960/11

WyrokNaczelny Sąd Administracyjny2013-12-12

Skład orzekający: Małgorzata Wolf-Kalamala, Maciej Jaśniewicz, Jerzy Rypina

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy płatnik podatku dochodowego od osób fizycznych może odstąpić od poboru podatku od wynagrodzenia wypłacanego zagranicznemu artyście wykonawcy, opierając się na jego oświadczeniu o wykonywaniu koncertu w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez kraj rezydencji, zamiast wymagać dodatkowego zaświadczenia z polskiego Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego lub odpowiednich władz francuskich?
Ratio decidendi
Naczelny Sąd Administracyjny oddalił skargę kasacyjną, uznając, że płatnik podatku może odstąpić od poboru podatku od wynagrodzenia wypłacanego zagranicznemu artyście wykonawcy, jeśli artysta przedstawi certyfikat rezydencji oraz oświadczenie o wykonywaniu koncertu w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez kraj rezydencji. Przepisy umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania oraz krajowe nie wymagają dodatkowego urzędowego zaświadczenia w tej kwestii, a płatnik nie jest uprawniony do prowadzenia postępowania dowodowego w celu uzyskania takiego dokumentu.
Stan faktyczny
Sprawa dotyczyła indywidualnej interpretacji podatkowej w przedmiocie podatku dochodowego od osób fizycznych. Skarżący, jako płatnik, zapytał, czy jest zobowiązany do poboru podatku od wynagrodzenia wypłacanego francuskiemu artyście wykonawcy za koncert w Polsce, jeśli koncert odbywa się w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Francję. Artysta posiadał certyfikat rezydencji. Dyrektor Izby Skarbowej uznał, że pobór podatku jest wymagany, chyba że płatnik uzyska dodatkowe zaświadczenia potwierdzające wymianę kulturalną. Wojewódzki Sąd Administracyjny uchylił tę interpretację, uznając oświadczenie artysty za wystarczające. Dyrektor Izby Skarbowej wniósł skargę kasacyjną.
Rozstrzygnięcie
Oddalono skargę kasacyjną Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie oraz zasądzono od niego na rzecz N. [...] kwotę 120 zł tytułem zwrotu kosztów postępowania kasacyjnego.

Pełny tekst orzeczenia

Naczelny Sąd Administracyjny w składzie: Przewodniczący - Sędzia NSA Małgorzata Wolf-Kalamala, Sędzia NSA Maciej Jaśniewicz, Sędzia NSA Jerzy Rypina (sprawozdawca), Protokolant Dariusz Rosiak, po rozpoznaniu w dniu 12 grudnia 2013 r. na rozprawie w Izbie Finansowej skargi kasacyjnej Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie, działającego z upoważnienia Ministra Finansów od wyroku Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie z dnia 12 lipca 2011 r., sygn. akt III SA/Wa 2744/10 w sprawie ze skargi N. [...] w W. na interpretację indywidualną Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie, działającego z upoważnienia Ministra Finansów z dnia 15 lipca 2010 r., nr IPPB4/415-329/10-2/SP w przedmiocie podatku dochodowego od osób fizycznych 1) oddala skargę kasacyjną, 2) zasądza od Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie, działającego z upoważnienia Ministra Finansów na rzecz N. [...] w W. kwotę 120 (sto dwadzieścia) złotych tytułem zwrotu kosztów postępowania kasacyjnego. Zaskarżonym wyrokiem z dnia 12 lipca 2011 r., III SA/Wa 2744/10, Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie, po rozpoznaniu skargi N. w W., uchylił indywidualną interpretację Ministra Finansów (organu upoważnionego: Dyrektora Izby Skarbowej w W.) przepisów prawa podatkowego z dnia 15 lipca 2010 r. w sprawie podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania u źródła wynagrodzenia wypłacanego francuskiemu artyście wykonawcy. W uzasadnieniu powyższego orzeczenia Sąd wskazał, że skarżący – składając w dniu 26 kwietnia 2010 r. wniosek o wydanie indywidualnej interpretacji - przedstawił następujące zdarzenie przyszłe. Artysta wykonawca (muzyk) jest osobą mającą miejsce zamieszkania na terytorium Republiki Francuskiej poświadczone certyfikatem rezydencji. Na zamówienie państwowej instytucji kultury - wnioskodawcy, artysta ten będzie wykonywał koncert na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Jednocześnie artysta oświadczył, że wykonanie tego koncertu następować będzie w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Republikę Francuską. W związku z powyższym zadał pytanie: czy skarżący jako płatnik zobowiązany jest do poboru podatku od wynagrodzenia wypłacanego artyście wykonawcy? Jak wskazała strona, zgodnie z art. 17 ust. 3 umowy z dnia 20 czerwca 1975 r. między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Francuskiej w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w zakresie podatków od dochodu i majątku (Dz. U. z 1977 r., nr 1, poz. 5) dalej "umowa polsko – francuska", dochody muzyków i orkiestr z koncertów wykonywanych w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Państwo, w którym artyści lub sportowcy mają miejsce zamieszkania, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie. Oznacza to, zdaniem skarżącego, że w opisanej sytuacji wykonywanie koncertów przez muzyków zamieszkałych we Francji w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Republikę Francuską skutkować będzie opodatkowaniem dochodów muzyków z tego tytułu wyłącznie w Republice Francuskiej. Ponadto, w jego ocenie umowa polsko - francuska nie przewiduje żadnego formalnego trybu stwierdzania faktu wykonywania koncertów w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez dane państwo, dlatego może to nastąpić na podstawie oświadczenia podatnika. Płatnik zaś może oprzeć się na oświadczeniu podatnika w odniesieniu do przedstawionej kwestii. Jeśli oświadczenie to okaże się niezgodne z prawdą, odpowiedzialność ponosić będzie wyłącznie podatnik. Minister Finansów w dniu 15 lipca 2010 r. wydał interpretację indywidualną, w której stanowisko skarżącego uznał za nieprawidłowe. W uzasadnieniu powołał przepisy art. 3 ust. 2 a, art. 29 ust. 1 pkt 2, art. 29 ust. 2 oraz art. 41 ust. 4 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2010 r. Nr 51, poz. 307 ze zm. - dalej jako: "u.p.d.o.f."). Stwierdził, że w procesie kwalifikacji prawnopodatkowej dochodów uzyskiwanych w układzie transgranicznym należy przeprowadzić analizę, czy dane przysporzenie podlega opodatkowaniu w Polsce, a jeżeli tak, to czy Polska ma prawo do opodatkowania tego przysporzenia w świetle stosownej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania (o ile taka obowiązuje). W ocenie organu, w przedmiotowym przypadku pierwsza z tych przesłanek jest spełniona z uwagi na jednoznaczne brzmienie art. 29 ust. 1 pkt 2 u.p.d.o.f. W odniesieniu do drugiej stwierdził, iż w niniejszej sprawie zastosowanie będą miały postanowienia umowy polsko-francuskiej. Organ wskazał, iż zgodnie z jej art. 17 ust. 1 dochody muzyków z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności, podlegają opodatkowaniu w tym z umawiających się państw, w którym wykonują oni te czynności. Jednocześnie na mocy ust. 3 art. 17 ww. umowy, dochody z rodzajów działalności określonych w ustępie 1 wykonywanej w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Państwo, w którym artyści mają miejsce zamieszkania, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie. Biorąc pod uwagę powyższe, w tym cele umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, a Rządem Republiki Francuskiej o współpracy w dziedzinie kultury i edukacji, podpisanej w Paryżu z dnia 22 listopada 2004 r. (M.P. z 2008 r. Nr 36, poz. 325) oraz okoliczność, iż "programy wymiany" wymagają dwustronnej aprobaty (Komisji składającej się z przedstawicieli obydwu Rządów), zdaniem Ministra Finansów niepobranie podatku przez skarżącego będzie uwarunkowane uzyskaniem stosownego zaświadczenia z polskiego Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego lub też uzyskaniem stosownego zaświadczenia od odpowiednich władz francuskich. W konsekwencji, niepobranie podatku zgodnie z umową polsko-francuską będzie możliwe pod warunkiem: a) udokumentowania miejsca zamieszkania podatnika dla celów podatkowych uzyskanym od podatnika certyfikatem rezydencji oraz b) uzyskania zaświadczenia, iż opisany we wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej koncert odbywa się w ramach wymiany kulturalnej (z polskiego Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego lub od odpowiednich władz francuskich). Natomiast samo oświadczenie podatnika nie może być dowodem w rozumieniu art. 180 § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 ze zm. dalej "O.p."). Uchylając zaskarżoną interpretację Sąd pierwszej instancji uznał, że w przypadku wypłaty wynagrodzenia muzykowi zamieszkałemu na terytorium Francji (które to zamieszkanie potwierdza certyfikat rezydencji) za koncert wykonany w Polsce, skarżący jako płatnik może oprzeć się na oświadczeniu tego muzyka, że koncert odbył się w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Francję, co zwalnia skarżącego z poboru podatku. W ocenie Sądu w pierwszej kolejności należy wskazać, iż art. 17 ust. 1 umowy polsko - francuskiej, stanowi, że dochody muzyków z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności, podlegają opodatkowaniu w tym z umawiających się państw, w którym wykonują oni te czynności. Jednocześnie w ust. 3 zastrzeżono, że dochody ze wspomnianej działalności wykonywanej w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Państwo, w którym wymienieni w ustępie 1 artyści mają miejsce zamieszkania, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie. Jak podkreślił Sąd pierwszej instancji, przepisy tej umowy należy rozpatrywać łącznie z przepisami krajowymi. Postanowienia umów o unikaniu podwójnego opodatkowania nie mogą bowiem stanowić samoistnej podstawy do nakładania obowiązku, który by nie był przewidziany w prawie podatkowym określonego państwa. Obowiązek podatkowy w podatku dochodowym od osób fizycznych w przypadku osoby, która nie ma na terytorium Polski miejsca zamieszkania został unormowany w art. 3 ust. 2 a u.p.d.o.f. Przepis ten stanowi, że obowiązek ten obejmuje jedynie dochody, które osoba ta osiąga na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Natomiast stosownie do art. 29 ust. 1 pkt 2 u.p.d.o.f. podatek dochodowy od uzyskanych na terytorium Polski przez osoby, o których mowa w art. 3 ust. 2a, przychodów z opłat za usługi w zakresie działalności widowiskowej, rozrywkowej lub sportowej, wykonywanej przez osoby fizyczne mające miejsce zamieszkania za granicą, a organizowanej za pośrednictwem osób fizycznych lub osób prawnych prowadzących działalność w zakresie imprez artystycznych, rozrywkowych lub sportowych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej - pobiera się w formie ryczałtu w wysokości 20% przychodu. Jednakże możliwe jest niepobranie (niezapłacenie) tego podatku, o ile z właściwej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania wynikać będzie zasada opodatkowania danego dochodu wyłącznie w drugim państwie. Stanowi o tym art. 29 ust. 2 u.p.d.o.f. Zdaniem Sądu pierwszej instancji, w niniejszej sprawie zasada taka wynika z przywołanego wyżej art. 17 ust. 3 umowy polsko - francuskiej i ma ona zastosowanie do dochodów zawodowych artystów z działalności wykonywanej przez nich w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Państwo, w którym artyści ci mają miejsce zamieszkania. Warunkiem opodatkowania tych dochodów w państwie miejsca zamieszkania jest jednak przedstawienie płatnikowi podatku certyfikatu rezydencji. Jeśli podatnik certyfikatu tego nie przedstawi, dochody, o których mowa wyżej, będą opodatkowane wyłącznie na zasadach przewidzianych w ustawie o podatku dochodowym od osób fizycznych. Sąd pierwszej instancji wskazał, że nie ma przepisu prawnego, który by precyzował, że stosowanie art. 17 ust. 3 umowy polsko -francuskiej uzależnione jest od uzyskania stosownego zaświadczenia, iż opisany we wniosku koncert odbywa się w ramach wymiany kulturalnej. Trybu takiego nie przewiduje ani umowa polsko-francuska, ani też przepisy krajowe. Przeciwnie z art. 8 O.p. wynika, że obowiązki płatnika mają charakter instrumentalny (służą realizacji nałożonego na podatnika obowiązku podatkowego), a jego rola sprowadza się do ustalania i odprowadzania należności podatkowych. Jak słusznie – zdaniem Sądu pierwszej instancji - podkreślono w skardze czynności płatnika nie wszczynają postępowania podatkowego, płatnik nie jest organem podatkowym, w związku z czym nie jest uprawniony do prowadzenia postępowania dowodowego według zasad przewidzianych w przepisach Ordynacji podatkowej. Kompetencja ta jest zastrzeżona dla organu podatkowego, o czym stanowią art. 122, art. 187 § 1 i art. 191 O. p. Skoro zatem żaden przepis prawny nie wymaga, aby podatnik udowadniał – w drodze zaświadczenia – iż koncert wykonał w ramach wymiany kulturalnej, to postępowania dowodowego w tym zakresie nie musi także przeprowadzać płatnik. Skarżący może zatem odstąpić od poboru podatku także w sytuacji, w której podatnik zapewni go – poprzez złożenie oświadczenia – o wykonaniu takiego koncertu w opisanych okolicznościach. Sąd pierwszej instancji podzielił również stanowisko skarżącego, iż to właśnie podatnik ponosi odpowiedzialność za realizację zobowiązania podatkowego. Płatnik odpowiada natomiast za własne działanie (bądź zaniechanie działania) związane z wykonywaniem nałożonych nań obowiązków. Odpowiedzialność płatnika jest więc ukształtowana odpowiednio do zakresu jego obowiązków i jest konsekwencją niewykonania lub nienależytego wykonania tychże obowiązków. Związek odpowiedzialności płatnika z jego osobistym działaniem podkreśla także to, że - jak słusznie podniesiono w skardze - art. 30 § 5 O.p. wyłącza odpowiedzialność płatnika, jeśli na skutek zdarzeń, o których nie mógł wiedzieć, a co do których powinien poinformować go podatnik, nie wypełnił on swych ustawowych obowiązków. W skardze kasacyjnej od powyższego wyroku Minister Finansów wniósł o jego uchylenie i orzeczenie co do istoty, ewentualnie przekazanie sprawy do ponownego rozpoznania Sądowi pierwszej instancji, a także zasądzenie zwrotu kosztów postępowania kasacyjnego. Zaskarżonemu orzeczeniu zarzucono naruszenie prawa materialnego (art. 174 pkt 1 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi, t.j. Dz. U. z 2012 r., poz. 270 ze zm., dalej w skrócie "P.p.s.a.") polegające na błędnej wykładni art. 29 ust. 1 pkt 2 u.p.d.o.f. w zw. z art. 17 ust. 3 umowy polsko – francuskiej poprzez błędne przyjęcie, iż w przypadku artysty zagranicznego mającego miejsce zamieszkania na terytorium Francji, płatnik podatku dochodowego od uzyskanych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej przychodów z tytułu opłat za usługi w zakresie działalności widowiskowej i rozrywkowej może zaniechać poboru podatku po uzyskaniu od artysty oświadczenia, iż na stałe zamieszkuje we Francji, zamiast udokumentowania miejsca zamieszkania artysty – podatnika dla celów podatkowych uzyskanym od niego certyfikatem rezydencji i zaświadczeniem z polskiego Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego lub od odpowiednich władz francuskich, iż działalność koncertowa odbywa się w ramach wymiany kulturalnej. Naczelny Sąd Administracyjny zważył, co następuje: Skarga kasacyjna nie ma usprawiedliwionych podstaw i wobec tego podlega oddaleniu. Normatywny przedmiot interpretacji indywidualnej, stanowią przepisy prawa podatkowego (art. 14 b § 1 O.p.). W myśl art. 14 § 3 O.p., składający wniosek o wydanie interpretacji obowiązany jest do wyczerpującego przedstawienia zaistniałego stanu faktycznego albo zdarzenia przyszłego, który to stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będzie stanowić jedyną podstawę faktyczną wydanej interpretacji i tym samym wyznaczy granice, w jakich interpretacja będzie mogła wywołać określone w ustawie skutki prawne. Z przedstawionego przez wnioskodawcę stanu faktycznego wynika, że jest on płatnikiem podatku dochodowego od wynagrodzenia wypłacanego artyście (muzykowi) mającemu miejsce zamieszkania na terytorium Republiki Francuskiej – poświadczone certyfikatem rezydencji – wykonującemu koncerty w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Republikę Francuską. Analizując zarzuty przedstawione w skardze kasacyjnej w pierwszej kolejności należy odwołać się do definicji płatnika zawartej w art. 8 O.p. Otóż w myśl powołanego przepisu płatnikiem jest podmiot, który nie jest związany z podatkowo – prawnym stanem faktycznym rodzącym obowiązek podatkowy. Nałożone na niego przez prawo obowiązki mają charakter instrumentalny w stosunku do obowiązku podatkowego nałożonego na podatnika. W myśl art. 29 ust. 1 pkt 2 u.p.d.o.f. od przychodów uzyskanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez osoby fizyczne mające miejsce zamieszkania za granicą z tytułu opłat za usługi w zakresie działalności widowiskowej, rozrywkowej lub sportowej (...) pobiera się podatek dochodowy w formie ryczałtu. W art. 29 ust. 2 u.p.d.o.f. ustawodawca postanowił, że wyżej wskazany przepis należy stosować z uwzględnieniem umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, którego stroną jest Rzeczypospolita Polska. Jedynym warunkiem uzasadniającym niedobranie (niezapłacenie) podatku, zgodnie z taką umową, jest udokumentowanie dla celów podatkowych miejsca zamieszkania podatnika certyfikatem rezydencji. W rozpoznawanej sprawie kwestia posiadania przez zagranicznego artystę certyfikatu rezydencji jest poza sporem, a to oznacza, że już z tego względu płatnik jest zwolniony od poboru podatku. Niezależnie od powyższego przepisu również w art. 17 ust. 3 umowy z dnia 20 czerwca 1975 r. między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Francuskiej w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w zakresie podatków od dochodów i majątku (Dz. U. z 1977 r. Nr.1, poz. 5) strony postanowiły, że dochody zawodowych artystów, muzyków, sportowców z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Państwo, w którym artyści lub sportowcy mają miejsce zamieszkania, podlegające opodatkowaniu tylko w tym Państwie. Wobec tego, że do obowiązków płatnika należy obliczenie i pobranie od podatnika podatku i wpłacenie go we właściwym terminie organowi podatkowemu, jest rzeczą oczywistą, że nie jest on uprawniony do prowadzenia postępowania w celu uzyskania dokumentu potwierdzającego wykonywanie przez podatnika działalności w ramach wymiany kulturowej aprobowanej przez państwo, w którym ma miejsce zamieszkania. Trafne jest stanowisko Sądu pierwszej instancji, że wystarczającym dowodem uwzględniającym niepobranie podatku w rozpoznawanym stanie faktycznym jest przedstawienie płatnikowi certyfikatu rezydencji (art. 29 ust 2 u.p.d.o.f.) oraz oświadczenia o wykonywaniu działalności w ramach wymiany kulturowej aprobowanej przez kraj, w którym mieszka. Powyższa teza wynika wprost z gramatycznej wykładni art. 29 ust. 2 u.p.d.o.f., jak też z art. 17 ust. 3 cytowanej umowy. Skoro przepisy umowy o zapobieganiu podwójnemu opodatkowaniu, które mają pierwszeństwo przed prawem krajowym, jak też przepisy krajowe nie wymagają urzędowego potwierdzenia określonych faktów lub stanu prawnego w drodze zaświadczenia - to nie można przypisać winy w niepobraniu podatku od podatnika, który złożył oświadczenie o wykonywaniu działalności artystycznej w ramach wymiany kulturowej aprobowanej przez Państwo, w którym ma miejsce zamieszkania. Trafnie zatem Sąd pierwszej instancji dokonał interpretacji przepisów mających w sprawie zastosowania. Mając powyższe na uwadze, Naczelny Sąd Administracyjny – na podstawie art. 184 P.p.s.a. – orzekł jak w sentencji. O kosztach rozstrzygnięto na podstawie art. 204 pkt 1 P.p.s.a.

Źródło: Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych (orzeczenia.nsa.gov.pl), pozyskano 13.07.2026. · Źródło