V KK 475/22

WyrokIzba Karna2023-04-27

Skład orzekający: Jarosław Matras

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi za dokonanie tłumaczenia odpisu postanowienia Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem z języka polskiego na język ukraiński?
Ratio decidendi
Tłumaczowi języka ukraińskiego Panu W. B. przyznano kwotę 477,63 zł tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia odpisu postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 15 marca 2023 r. wraz z uzasadnieniem w sprawie V KK 475/22. Wynagrodzenie zostało przyznane na podstawie art. 618 l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. w zw. z art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego, w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.
Stan faktyczny
Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek tłumacza języka ukraińskiego Pana W. B. w przedmiocie przyznania mu wynagrodzenia za tłumaczenie odpisu postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 15 marca 2023 r. wraz z uzasadnieniem w sprawie V KK 475/22. Tłumacz dokonał tłumaczenia z języka polskiego na język ukraiński. Zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek był zgodny z obowiązującymi stawkami.
Rozstrzygnięcie
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi języka ukraińskiego kwotę 477,63 zł tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia.

Pełny tekst orzeczenia

V KK 475/22 POSTANOWIENIE Dnia 27 kwietnia 2023 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Jarosław Matras w sprawie D. S. skazanego z art. 177 § 2 k.k. po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 27 kwietnia 2023 r., wniosku tłumacza w przedmiocie przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie z języka polskiego na język ukraiński, odpisu postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 15 marca 2023 r. wraz z uzasadnieniem w sprawie V KK 475/22 na podstawie art. 618 l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. w zw. z art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (tj. Dz.U. z 2019 r., poz. 1326) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U.2021.261.tj.) p o s t a n o w i ł przyznać tłumaczowi języka ukraińskiego Panu W. B. kwotę 477,63 zł (czterysta siedemdziesiąt siedem złotych sześćdziesiąt trzy grosze) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia odpisu postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 15 marca 2023 r. wraz z uzasadnieniem w sprawie V KK 475/22. UZASADNIENIE V KK 475/22 2 Zgodnie ze zleceniem tłumacz W. B. dokonał tłumaczenia odpisu postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 15 marca 2023 r. wraz z uzasadnieniem w sprawie V KK 475/22 z języka polskiego na język ukraiński. Wobec faktu, że zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny z powołanymi powyżej stawkami, określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r., należało postanowić jak wyżej. [SOP] [ł.n]

Powiązane orzeczenia

Powołane przepisy

art. 177 § 2 KKart. 618art. 618 § 1 pkt 7 KPKart. 16 ust. 2§ 2§ 1§ 1 pkt 7§ 2 ust. 1

Źródło: Baza Orzeczeń Sądu Najwyższego (sn.pl), pozyskano 15.07.2026. · PDF źródłowy