V KK 70/25
WyrokIzba Karna2025-07-01
Skład orzekający: Igor Zgoliński
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z języka polskiego na język ukraiński, jeśli zlecona praca została wykonana i przedstawiony rachunek jest zgodny ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości?Ratio decidendi
Tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie za wykonane tłumaczenie, jeżeli zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego. W niniejszej sprawie, wobec wykonania tłumaczenia z języka polskiego na ukraiński postanowienia Sądu Najwyższego i zgodności rachunku z obowiązującymi stawkami, należało przyznać tłumaczowi żądaną kwotę.Stan faktyczny
Tłumacz W.B. dokonał tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 23 maja 2025 r., sygn. V KK 70/25, z języka polskiego na język ukraiński. Tłumacz złożył rachunek na kwotę 67,82 zł. Zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek był zgodny ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości.Rozstrzygnięcie
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi języka ukraińskiego W.B. kwotę 67,82 zł tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia.Pełny tekst orzeczenia
V KK 70/25 POSTANOWIENIE Dnia 1 lipca 2025 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Igor Zgoliński w sprawie D.P., po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 1 lipca 2025 r., wniosku tłumacza o przyznanie wynagrodzenia za tłumaczenie z języka polskiego na język ukraiński, na podstawie art. 618l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. w zw. z art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (tj. Dz.U. 2021r., poz. 1326) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U z 2021 r. poz. 261). p o s t a n o w i ł przyznać tłumaczowi języka ukraińskiego W.B. kwotę 67,82 zł (sześćdziesiąt siedem złotych osiemdziesiąt dwa grosze) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia. UZASADNIENIE Zgodnie ze zleceniem tłumacz W.B. dokonał tłumaczenia z języka polskiego na język ukraiński postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 23 maja 2025 r., sygn. V KK 70/25. Tłumacz złożył rachunek nr […] na kwotę 67,82 zł. Wobec faktu, że zlecona praca w postaci tłumaczenia została wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z
V KK 70/25 2 dnia 24 stycznia 2005 r., należało przyznać tłumaczowi wynagrodzenie w żądanej kwocie. [WB] [r.g.]
Powiązane orzeczenia
- V KK 205/22 2022-07-18Czy tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego na język ukraiński, jeśli zlecona praca została wykonana zgodnie z obowiązującymi stawkami?
- V KK 394/23 2023-10-18Czy tłumaczowi języka ukraińskiego przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie zawiadomienia o zmianie składu rozpoznającego sprawę, zgodnie z obowiązującymi przepisami?
- I KK 444/25 2026-05-21Czy tłumaczowi przysięgłemu należy się wynagrodzenie za tłumaczenie uzasadnienia postanowienia Sądu Najwyższego na język ukraiński?
- III KK 318/23 2023-10-18Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi przysięgłemu za sporządzenie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z języka polskiego na język ukraiński?
- V KK 481/24 2026-04-01Czy tłumaczowi przysięgłemu przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie dokumentów na zlecenie Sądu Najwyższego?
Powołane przepisy
art. 618l § 1 KPKart. 618 § 1 pkt 7 KPKart. 16 ust. 2§ 1§ 1 pkt 7§ 2 ust. 1
Źródło: Baza Orzeczeń Sądu Najwyższego (sn.pl), pozyskano 16.07.2026. · PDF źródłowy