IV KK 493/22

WyrokIzba Karna2024-01-11

Skład orzekający: Dariusz Kala

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy tłumaczowi przysięgłemu przysługuje wynagrodzenie w kwocie wynikającej z rachunku za tłumaczenie pisemne odpisu wyroku Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem, zgodnie z obowiązującymi przepisami?
Ratio decidendi
Wniosek tłumacza przysięgłego o przyznanie wynagrodzenia za tłumaczenie pisemne odpisu wyroku Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem jest zasadny. Stawka wynagrodzenia tłumacza przysięgłego za sporządzenie poświadczonego tłumaczenia, za stronę tłumaczenia z języka polskiego na język francuski, wynosiła 45,11 zł. W związku z tym, że tłumacz dokonał tłumaczenia 15 stron, należało mu przyznać wynagrodzenie w kwocie 676,65 zł.
Stan faktyczny
Tłumacz przysięgły języka francuskiego B. B. dokonał tłumaczenia pisemnego odpisu wyroku Sądu Najwyższego z dnia 22 listopada 2023 r., sygn. akt IV KK 493/22, wraz z uzasadnieniem. Tłumacz złożył wniosek o przyznanie wynagrodzenia w kwocie 676,65 zł, przedkładając rachunek i oświadczenie do celów podatkowych. Sąd Najwyższy rozpoznał kwestię przyznania tego wynagrodzenia.
Rozstrzygnięcie
Sąd Najwyższy postanowił przyznać tłumaczowi przysięgłemu B. B. kwotę 676,65 zł tytułem wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie.

Pełny tekst orzeczenia

IV KK 493/22 POSTANOWIENIE Dnia 11 stycznia 2024 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Dariusz Kala w sprawie D. V. oskarżonego o popełnienie czynu z art. 207 § 1 k.k. po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 11 stycznia 2024 r. kwestii przyznania tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenia na podstawie § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 r., poz. 261) postanowił przyznać tłumaczowi przysięgłemu B. B. kwotę 676,65 zł (sześćset siedemdziesiąt sześć zł sześćdziesiąt pięć groszy) tytułem wynagrodzenia za tłumaczenie pisemne na język francuski odpisu wyroku Sądu Najwyższego z dnia 22 listopada 2023 r. , sygn. akt IV KK 493/22, wraz z uzasadnieniem. UZASADNIENIE Tłumacz przysięgły języka francuskiego B. B. zgodnie z poleceniem z dnia 13 grudnia 2023 r. dokonała tłumaczenia pisemnego - z języka polskiego na język francuski - odpisu wyroku Sądu Najwyższego z dnia 22 listopada 2023 r. , sygn. akt IV KK 493/22, wraz z uzasadnieniem. W dniu 19 grudnia 2023 r. tłumacz przysięgła wniosła o przyznanie jej za wykonanie ww. tłumaczenia wynagrodzenia, przedkładając rachunek nr […] z dnia 19 grudnia 2023 r. opiewający na kwotę 676,65 zł za wykonanie ww. tłumaczenia oraz oświadczenie do celów podatkowych. IV KK 493/22 2 Sąd Najwyższy zważył, co następuje. Wniosek tłumacza przysięgłego B. B. o przyznanie wynagrodzenia jest zasadny. Zgodnie z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 r., poz. 261), w brzmieniu obowiązującym do dnia 31 grudnia 2023 r., stawka wynagrodzenia tłumacza przysięgłego za sporządzenie poświadczonego tłumaczenia, za stronę tłumaczenia z języka polskiego na język angielski, niemiecki, francuski i rosyjski, wynosiła 45,11 zł. W związku z tym, że tłumacz przysięgła dokonała tłumaczenia 15 stron w rozumieniu § 8 ust. 2 ww. rozporządzenia, należało jej przyznać wynagrodzenie w kwocie wynikającej z rachunku, tj. w kwocie 676,65 zł (45,11 zł x 15). Kierując się powyższą argumentacją, orzeczono jak w sentencji. [SOP] [ał]

Powiązane orzeczenia

Powołane przepisy

art. 207 § 1 KK§ 1§ 2 ust. 1§ 8 ust. 2

Źródło: Baza Orzeczeń Sądu Najwyższego (sn.pl), pozyskano 17.07.2026. · PDF źródłowy