V KK 252/21
WyrokIzba Karna2022-01-04
Skład orzekający: Jarosław Matras
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem z języka polskiego na język rosyjski?Ratio decidendi
Tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie za wykonane tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem, jeśli zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny z obowiązującymi stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości.Stan faktyczny
Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek tłumacza języka rosyjskiego o przyznanie wynagrodzenia za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem. Tłumacz dokonał tłumaczenia z języka polskiego na rosyjski. Zlecona praca została wykonana, a rachunek był zgodny z obowiązującymi stawkami.Rozstrzygnięcie
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi języka rosyjskiego kwotę 676,65 zł tytułem wynagrodzenia za dokonane tłumaczenie.Pełny tekst orzeczenia
Sygn. akt V KK 252/21 POSTANOWIENIE Dnia 4 stycznia 2022 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Jarosław Matras w sprawie T. P. skazanego za czyn z art. 177 § 2 k.k. po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 4 stycznia 2022 r., wniosku tłumacza w przedmiocie przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 16 czerwca 2021 r. sygn. V KK 252/21 wraz z uzasadnieniem z języka polskiego na język rosyjski na podstawie art. 618 l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. w zw. z art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (tj. Dz.U. z 2019 r., poz. 1326) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a oraz § 3 ust. 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U.2021.261.tj.) p o s t a n o w i ł przyznać tłumaczowi języka rosyjskiego Pani A.B. kwotę 676,65 zł (sześćset siedemdziesiąt sześć złotych sześćdziesiąt pięć groszy) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 16 czerwca 2021 r. sygn. V KK 252/21 wraz z uzasadnieniem z języka polskiego na język rosyjski. UZASADNIENIE Zgodnie ze zleceniem tłumacz A. B. dokonała tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 16 czerwca 2021 r. sygn. V KK 252/21 wraz z
2 uzasadnieniem z języka polskiego na język rosyjski. Wobec faktu, że zlecona praca została wykonana, a przedstawiony po korekcie rachunek jest zgodny z powołanymi powyżej stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005r., należało postanowić jak wyżej
Powiązane orzeczenia
- V KK 61/22 2022-04-20Czy tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego na język rosyjski, jeśli zlecona praca została wykonana i rachunek jest zgodny z obowiązującymi stawkami?
- V KK 447/20 2021-01-13Czy tłumaczowi przysięgłemu przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie wyroku Sądu Najwyższego z uzasadnieniem na język rosyjski, zgodnie z obowiązującymi przepisami?
- V KK 532/18 2019-02-28Czy tłumaczowi przysięgłemu języka rosyjskiego należy się wynagrodzenie za tłumaczenie wyroku z uzasadnieniem na język rosyjski, jeśli praca została wykonana zgodnie z zleceniem i przedstawiony rachunek jest zgodny z obo…
- V KO 14/25 2025-03-04Czy tłumaczowi języka rosyjskiego przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie odpisu postanowienia Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem, jeśli zlecona praca została wykonana i przedstawiony rachunek jest zgodny ze stawkami…
- II KZ 34/22 2022-10-03Czy tłumaczowi przysięgłemu języka rosyjskiego należy się wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem?
Powołane przepisy
art. 177 § 2 KKart. 618art. 618 § 1 pkt 7 KPKart. 16 ust. 2§ 2§ 1§ 1 pkt 7§ 2 ust. 1§ 3 ust. 1
Źródło: Baza Orzeczeń Sądu Najwyższego (sn.pl), pozyskano 15.07.2026. · PDF źródłowy