V KO 29/24
Izba Karna2024-07-15
Skład orzekający: Marek Siwek
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi przysięgłemu za wykonane tłumaczenie na zlecenie Sądu Najwyższego?Ratio decidendi
Tłumaczowi przysięgłemu języka rosyjskiego Justynie Becherce przyznano wynagrodzenie w kwocie 275,45 zł za tłumaczenie pisma z 10 czerwca 2024 r. na zlecenie Sądu Najwyższego. Kwota ta została ustalona na podstawie przepisów dotyczących wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.Stan faktyczny
Sąd Najwyższy rozpoznał kwestię przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie. Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego, Justyna Becherka, wykonała tłumaczenie pisma na zlecenie Sądu Najwyższego. Złożyła wymagane dokumenty, w tym oświadczenie i rachunek, wskazując żądaną kwotę wynagrodzenia.Rozstrzygnięcie
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu Justynie Becherce wynagrodzenie w kwocie 275,45 zł za wykonane tłumaczenie.Pełny tekst orzeczenia
V KO 29/24 POSTANOWIENIE Dnia 15 lipca 2024 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Marek Siwek w sprawie O. M. po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 15 lipca 2024 r. kwestii przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie na podstawie art. 618I § 1 k.p.k., art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. p o s t a n o w i ł: przyznać Justynie Becherce – tłumaczowi przysięgłemu języka rosyjskiego – wynagrodzenie w kwocie 275,45 zł (dwieście siedemdziesiąt pięć, 45/100) za tłumaczenie pisma z 10 czerwca 2024 r. UZASADNIENIE Powyższe tłumaczenie wykonano na zlecenie Sądu Najwyższego, zaś tłumacz przysięgły złożyła, stosownie do art. 16 ust. 2 ustawy z 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r., poz. 1326) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit.a i § 3 ust. 1 pkt 1, 2, rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2021 r., poz. 261), oświadczenie i rachunek, w których wskazała żądaną kwotę wynagrodzenia za wykonaną czynność. Z tych względów należało postanowić jak na wstępie. [J.J.]
V KO 29/24 2 [ms]
Powiązane orzeczenia
- V KO 128/24 2025-01-24Czy tłumaczowi języka rosyjskiego przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie odpisu postanowienia Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem oraz zarządzenia, a jeśli tak, to w jakiej wysokości?
- V KO 14/25 2025-03-04Czy tłumaczowi języka rosyjskiego przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie odpisu postanowienia Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem, jeśli zlecona praca została wykonana i przedstawiony rachunek jest zgodny ze stawkami…
- II KZ 34/22 2022-10-03Czy tłumaczowi przysięgłemu języka rosyjskiego należy się wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem?
- V KK 447/20 2021-01-13Czy tłumaczowi przysięgłemu przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie wyroku Sądu Najwyższego z uzasadnieniem na język rosyjski, zgodnie z obowiązującymi przepisami?
- V KK 61/22 2022-04-20Czy tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego na język rosyjski, jeśli zlecona praca została wykonana i rachunek jest zgodny z obowiązującymi stawkami?
Powołane przepisy
art. 618I § 1 KPKart. 618 § 1 pkt 7 KPKart. 16 ust. 2§ 1§ 1 pkt 7§ 2 ust. 1§ 3 ust. 1
Źródło: Baza Orzeczeń Sądu Najwyższego (sn.pl), pozyskano 18.07.2026. · PDF źródłowy