II CSKP 790/22

WyrokIzba Cywilna2024-03-20

Skład orzekający: Mariusz Łodko

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy tłumaczowi przysięgłemu przysługuje wynagrodzenie za tłumaczenie na język duński w sprawie toczącej się przed Sądem Najwyższym?
Ratio decidendi
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie za tłumaczenie na język duński ze środków Skarbu Państwa - Sądu Najwyższego. Oznacza to, że koszty tłumaczenia w postępowaniu kasacyjnym, nawet na język obcy, obciążają Skarb Państwa.
Stan faktyczny
Powód (pozwany wzajemny) wniósł skargę kasacyjną od wyroku Sądu Apelacyjnego. Sprawa dotyczyła zapłaty. W ramach postępowania przed Sądem Najwyższym konieczne było wykonanie tłumaczenia na język duński. Tłumacz przysięgły wystąpił o przyznanie wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie.
Rozstrzygnięcie
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie w kwocie 142,68 zł ze środków Skarbu Państwa - Sądu Najwyższego.

Pełny tekst orzeczenia

II CSKP 790/22 POSTANOWIENIE 20 marca 2024 r. Sąd Najwyższy w Izbie Cywilnej w składzie: SSN Mariusz Łodko na posiedzeniu niejawnym 20 marca 2024 r. w Warszawie na skutek skargi kasacyjnej powoda - pozwanego wzajemnego od wyroku Sądu Apelacyjnego w Warszawie z 3 kwietnia 2020 r., V ACa 112/19, w sprawie z powództwa T. z siedzibą w L. w Danii przeciwko Skarbowi Państwa - Ministrowi Obrony Narodowej o zapłatę, oraz z powództwa wzajemnego Skarbu Państwa - Ministra Obrony Narodowej przeciwko T. z siedzibą w L. w Danii o zapłatę przyznać tłumaczowi przysięgłej A. K. 142,68 zł ze Skarbu Państwa - Sądu Najwyższego tytułem wynagrodzenia za tłumaczenie na język duński. [SOP] [ał] UZASADNIENIE II CSKP 790/22 2

Powiązane orzeczenia

Źródło: Baza Orzeczeń Sądu Najwyższego (sn.pl), pozyskano 15.07.2026. · PDF źródłowy