II KK 217/23
WyrokIzba Karna2023-08-17
Skład orzekający: Zbigniew Puszkarski
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi za sporządzenie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego?Ratio decidendi
Tłumaczowi języka gruzińskiego N. D. przyznano wynagrodzenie w kwocie 228,51 zł, w tym 42,73 zł VAT, za sporządzenie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 19 lipca 2023 r., sygn. akt II KK 217/23. Wysokość wynagrodzenia została określona na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.Stan faktyczny
Pani N. D., tłumacz przysięgły języka gruzińskiego, sporządziła na zlecenie Sądu Najwyższego tłumaczenie z języka polskiego na gruziński postanowienia Sądu z dnia 19 lipca 2023 r. w sprawie V. J., sygn. akt II KK 217/23. Tłumaczka wystąpiła o przyznanie wynagrodzenia w kwocie 228,51 zł, która obejmowała podatek VAT. Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek tłumacza.Rozstrzygnięcie
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi języka gruzińskiego N. D. wynagrodzenie w kwocie 228,51 zł, w tym 42,73 zł VAT, za sporządzenie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 19 lipca 2023 r., sygn. akt II KK 217/23.Pełny tekst orzeczenia
II KK 217/23 POSTANOWIENIE Dnia 17 sierpnia 2023 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Zbigniew Puszkarski w sprawie V. J. po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 17 sierpnia 2023 r. wniosku tłumacza o przyznanie wynagrodzenia za tłumaczenie na podstawie art. 618l § 1 k.p.k. oraz § 2 ust. 1 pkt 2 lit. d, § 3 pkt 1 i § 6a rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 r., poz. 261) postanowił: przyznać tłumaczowi języka gruzińskiego N. D. wynagrodzenie w kwocie 228,51 zł (dwieście dwadzieścia osiem złotych i pięćdziesiąt jeden groszy), w tym 42,73 zł VAT, za sporządzenie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 19 lipca 2023 r., sygn. akt II KK 217/23. UZASADNIENIE Pani N. D., tłumacz przysięgły języka gruzińskiego, w wykonaniu zlecenia Sądu Najwyższego sporządziła tłumaczenie z języka polskiego na język gruziński postanowienia tego Sądu z dnia 19 lipca 2023 r. wydanego w sprawie skazanego V. J., sygn. akt II KK 217/23, i wystąpiła o przyznanie jej za to wynagrodzenia w kwocie 228,51 zł, obejmującej 23%, tj. 42,73 zł podatku VAT. Wobec tego tłumaczowi należało przyznać wynagrodzenie, którego wysokość, zgodną z żądaniem tłumacza, określono w oparciu o powołane wyżej przepisy rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.
II KK 217/23 2 [K.K.] [ł.n]
Powiązane orzeczenia
- III KO 47/24 2024-07-05Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi przysięgłemu za wykonane tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego?
- III KK 626/23 2024-03-12Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi przysięgłemu za wykonane tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego?
- II KK 295/22 2022-09-05Jaka jest wysokość wynagrodzenia przysługującego tłumaczowi za tłumaczenie wyroku Sądu Najwyższego wraz z uzasadnieniem z języka polskiego na język gruziński?
- II KK 35/25 2025-04-17Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi przysięgłemu za tłumaczenie dokumentów w sprawie karnej?
- V KK 566/22 2023-05-08Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi za tłumaczenie zawiadomienia o składzie rozpoznającym sprawę oraz postanowienia Sądu Najwyższego z języka polskiego na język gruziński?
Powołane przepisy
art. 618l § 1 KPK§ 1§ 2 ust. 1§ 3 pkt 1§ 6
Źródło: Baza Orzeczeń Sądu Najwyższego (sn.pl), pozyskano 18.07.2026. · PDF źródłowy