II KK 358/16
WyrokIzba Karna2017-06-14
Skład orzekający: Waldemar Płóciennik
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Sąd Najwyższy może sprostować oczywistą omyłkę pisarską w swoim postanowieniu dotyczącym wynagrodzenia tłumacza?Ratio decidendi
Sąd Najwyższy, działając na podstawie art. 105 § 1-3 k.p.k., może sprostować oczywistą omyłkę pisarską w swoim postanowieniu, jeśli wynika ona z niezgodności treści z faktyczną należnością tłumacza, co potwierdza przedłożona faktura.Stan faktyczny
Sąd Najwyższy wydał postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu. W treści tego postanowienia wkradła się oczywista omyłka pisarska, polegająca na błędnym zapisie kwoty wynagrodzenia. Z przedłożonej faktury wynikało, że faktyczna należność tłumacza była inna niż zapisana w postanowieniu.Rozstrzygnięcie
Sąd Najwyższy sprostował oczywistą omyłkę pisarską w postanowieniu z dnia 12 czerwca 2017 r., sygn. akt II KK 358/16, zastępując błędnie zapisaną kwotę wynagrodzenia tłumacza właściwą kwotą.Pełny tekst orzeczenia
Sygn. akt II KK 358/16 POSTANOWIENIE Dnia 14 czerwca 2017 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Waldemar Płóciennik w sprawie S. L. C. i in. po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 14 czerwca 2017 r., z urzędu kwestii sprostowania oczywistej omyłki pisarskiej na podstawie art. 105 § 1 – 3 k.p.k. p o s t a n o w i ł sprostować oczywistą omyłkę pisarską w postanowieniu Sądu Najwyższego z dnia 12 czerwca 2017 r., II KK 358/16, dotyczącym przyznania wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu, w ten sposób, że zapis „1405,77 zł” zastąpić wyrażeniem „1405,47 zł”, a zapis „jeden tysiąc czterysta pięć złotych i siedemdziesiąt siedem groszy” zwrotem „jeden tysiąc czterysta pięć złotych i czterdzieści siedem groszy”. UZASADNIENIE Prostowane wyrażenia znalazły się w treści postanowienia w wyniku oczywistej omyłki pisarskiej, bowiem z przedłożonej faktury wynika, że należność tłumacza wynosi 1405,47 zł. W tej sytuacji orzeczono, jak na wstępie. aw
Powiązane orzeczenia
- III KK 603/24 2025-07-16Czy Sąd Najwyższy może sprostować oczywistą omyłkę pisarską w swoim własnym postanowieniu dotyczącą wynagrodzenia tłumacza?
- IV KK 126/21 2021-09-07Czy Sąd Najwyższy może sprostować oczywistą omyłkę pisarską w postaci błędnej sygnatury prawomocnego wyroku w postanowieniu o przyznaniu wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu?
- II KK 217/24 2024-07-25Czy w postanowieniu Sądu Najwyższego można sprostować oczywistą omyłkę pisarską polegającą na błędnym wskazaniu imienia osoby, na rzecz której zasądzono wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia?
- II KO 56/22 2022-09-14Czy oczywistą omyłkę pisarską w postanowieniu Sądu Najwyższego można sprostować w każdym czasie?
- II KK 218/24 2024-07-25Czy w postanowieniu Sądu Najwyższego zachodzi oczywista omyłka pisarska, która wymaga sprostowania?
Powołane przepisy
art. 105 § 1§ 1
Źródło: Baza Orzeczeń Sądu Najwyższego (sn.pl), pozyskano 17.07.2026. · PDF źródłowy